Bahasa Rakyat

tidak dapat dilenturkan, keras kaku; 2. ki diubah [Kamus Dewan Edisi Keempat]
kata (dlm erti yg sebenarnya); terjemahan menurut ~ 2. bahasa daerah, dialek, setempat: Minangkabau; Bahasa Melayu Sarawak mempunyai beberapa berbeza dr setempat ke setempat; 3. gaya mengucapkan kata-kata: “Siapa nama awak?” ia bertanya dgn Riau-Johor; Melayunya fasih sekalipun Jepunnya masih jelas 4. [Kamus Dewan Edisi Keempat]
sj tumbuhan (pokok renek), Mischocarpus sumatranus; 2. [Kamus Dewan Edisi Keempat]
kumpulan kecil kapal; 2. kapal yg terdiri drpd [Kamus Dewan Edisi Keempat]
alat atau mesin utk mengekstrak: kakitangan loji pandu itu juga berjaya mencipta ~ cecair tekanan rendah dgn kerjasama pakar dr Switzerland; 2. (Kim) bahan memisahkan [Kamus Dewan Edisi Keempat]
barang dll yg dipinjam (dipinjamkan); 2. wang tunai diberikan kpd seseorang utk sementara dan perlu dikembalikan kemudian, hutang; (Eko) pinjaman bercagarkan sesuatu aset (mis rumah tanah) sbg jaminan terhadap pelunasan berkenaan; ~ kenderaan dgn kadar faedah tertentu oleh institusi kewangan atau majikan membolehkan (pekerja dsb) membeli sendiri, mis kereta motosikal; peribadi = persendirian tunai dsb individu memohon, syarat tertentu; perumahan rumah; kata (Lin) perkataan diambil drpd bahasa asing; [Kamus Dewan Edisi Keempat]
pintu pd bubu yg berbentuk corong utk ikan masuk (tetapi 2. benda mencegah cecair atau angin mengalir kembali (dlm paip, jantung, dll): salur darah mempunyai ~ bagi balik dr arahnya; ini menyekat apabila minyak sudah penuh dlm luang pelampung; 3. (Bio) segmen terjadi setelah pecahnya kelompang, sebelah drpd cepu debunga pecah: sebelum pucuk berdaun keluar, langgai-langgai pecah terbuka oleh lima buah lalu melepas-bebaskan kekabu keluar. [Kamus Dewan Edisi Keempat]
[c] 2021 Petak Ajaib PLT